Guest Moneyball Posted May 24, 2005 Share Posted May 24, 2005 Anybody checkout the threads the Giants wore last weekend in honor of Juan Marichal. MLB should do this league wide one weekend as a tribute to the latin players. Here are some of the team names in spanish. Some I haven't found the correct translation. Liga Americana Este Medias Rojas Yankees Orioles Azulejos Devil Rays Central: Medias Blancas Reales Indios Mellizos Tigres Oeste: Angelinos de Los Angeles en Anaheim Marineros Atleticos Vigilantes Liga Nacional Este: Bravos Marlins Metropolitanos Nacionales Filis Central: Rojos Cerveceros Cachorros Piratas Astros Cardinales Oeste: Diamondbacks Padres Rockies Gigantes Dodgers Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Madman81 Posted May 24, 2005 Share Posted May 24, 2005 Then we have to do a week for Koreans...and for Japanese...and Canadians who spoke French, ect. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
CapeFish Posted May 24, 2005 Share Posted May 24, 2005 The Angels would not be Angelinos. They would be Los Angels. You would pronounce it in Spanish as Ahn-hels. Los Angeles means The Angels (plural). Rangers wouldn't change as the Texas Rangers (both the state police and AL team) translate the name to Spanish entirely. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Moneyball Posted May 24, 2005 Share Posted May 24, 2005 The Angels would not be Angelinos. They would be Los Angels. You would pronounce it in Spanish as Ahn-hels. Los Angeles means The Angels (plural). 781601[/snapback] :plain You wanna debate this with El Nuevo Herald. All the sites I've checked have them as Los Angelinos. Link Todo por un nombre Autoridades obligar?an a los Angelinos a revelar en las entradas a partidos, publicidad y promociones que su sede es Anaheim SACRAMENTO, Calif. (AP) - Los Angelinos de Los Angeles enga?an a clientes y aficionados cuando dan a entender que juegan como locales en la ciudad de Los Angeles, resolvi? el martes una comisi?n de la asamblea legislativa de California. La Comisi?n de Artes, Espect?culos, Deportes, Turismo e Internet vot? 9-0 aprobar un proyecto de ley que obligar?a a los Angelinos a revelar en las entradas a partidos, publicidad y material de promoci?n que su sede est? en Anaheim, unas 25 millas (40 kil?metros) al sudeste de Los Angeles. El congresal Tom Umberg, dem?crata de Santa Ana cuyo distrito incluye el estadio de los Angelinos, dijo que su proyecto intenta promover la veracidad en la publicidad deportiva. Dijo que el cambio de nombre de los Angelinos era igual que vender como jugo de naranja una bebida que no contuviera naranjas. "En realidad el equipo juega m?s partidos en Oakland que en Los Angeles", dijo Umberg. "Es m?s veraz llamarlos los Angelinos de Oakland que los Angelinos de Los Angeles. Los directivos le pusieron el nombre de Angelinos Los Angeles de Anaheim a principios de a?o con la esperanza de atraer aficionados, avisadores y contratos de transmisi?n al poner de relieve su conexi?n con el segundo mercado medi?tico de la naci?n. Anaheim apel? el cambio de nombre ante la justicia, alegando que viola los t?rminos del acuerdo de arriendo del estadio con la ciudad. Umberg dijo que la ciudad dio a los Angelinos facilidades para el arriendo a cambio de que el nombre de Anaheim figurase de manera prominente en el nombre, y que el cambio perjudicar?a financieramente a la ciudad". "Si se trata de enga?ar al p?blico hay que decirle al p?blico que est?n tratando de enga?arlo", a?adi?. El portavoz de los Angelinos, Tim Mead, dijo que no se trataba de enga?ar a nadie sino de apelar al gran mercado metropolitano de Los Angeles. El equipo empez? a jugar en 1961 como los Angelinos de los Angeles. En 1966 se traslad? a Anaheim y tom? el nombre de Angelinos de California. Se convirti? en Angelinos de Anaheim en 1997. El proyecto de Umberg pasa ahora a la Asamblea en pleno. :thumbup Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
CapeFish Posted May 24, 2005 Share Posted May 24, 2005 The AP and the Herald are likely using faulty translation software. Singular: The Angel=El Angel Plural: The Angels=Los Angeles I know Spanish as I learned it at the same time I learned English. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Moneyball Posted May 24, 2005 Share Posted May 24, 2005 The AP and the Herald are likely using faulty translation software. Singular: The Angel=El Angel Plural: The Angels=Los Angeles I know Spanish as I learned it at the same time I learned English. 781604[/snapback] :lol :lol :lol Somebody would have caught it by now. You also want to debate this with Univision 23? I learned Spanish before I learned English. :thumbup Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
CapeFish Posted May 24, 2005 Share Posted May 24, 2005 Angelino is not a word. It was created to describe someone from Los Angeles, California. The proper way to say an Angel in Spanish is Angel. Plural for the Angels is los Angeles. You can hear it here: http://www.spanishdict.com/AE.cfm?e=angel Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Moneyball Posted May 24, 2005 Share Posted May 24, 2005 "Angeles de Anaheim" google search Not many websites in spanish in there. :plain Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
CapeFish Posted May 24, 2005 Share Posted May 24, 2005 It is not right. It is a bastardization of the language and the Los Angeles Angels do not use it officially. They are the/los Angels in both languages. Angelinos is not proper. You obviously are not a native Spanish speaker or else you would have read a Spanish bible or novel in which Angels are called ?ngels. You will not see "angelinos" in a spanish bible. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
CapeFish Posted May 24, 2005 Share Posted May 24, 2005 http://mlb.mlb.com/NASApp/mlb/ana/news/spanish/index.jsp Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Moneyball Posted May 24, 2005 Share Posted May 24, 2005 It is not right. It is a bastardization of the language and the Los Angeles Angels do not use it officially. They are the/los Angels in both languages. Angelinos is not proper. You obviously are not a native Spanish speaker or else you would have read a Spanish bible or novel in which Angels are called ?ngels. You will not see "angelinos" in a spanish bible. 781611[/snapback] Ok Cape you're right. I don't speak spanish. I can't speak to my family members. It's Los Angeles. The spanish language is being bastardized. :plain !!! Deal with the fact you are incorrect some times and take it in stride. The rest of the spanish speaking world calls them Los Angelinos. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
CapeFish Posted May 24, 2005 Share Posted May 24, 2005 They are not called the Angelinos. I have never heard them called that once in conversation. They are the Angels, even on their Spanish website! All you can pull up are some badly translated AP articles. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Moneyball Posted May 24, 2005 Share Posted May 24, 2005 http://mlb.mlb.com/NASApp/mlb/ana/news/spanish/index.jsp 781614[/snapback] Spanglish. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
CapeFish Posted May 24, 2005 Share Posted May 24, 2005 Article by Angels Broadcaster Jos? Mota: http://mlb.mlb.com/NASApp/mlb/news/article...t=.jsp&c_id=ana Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Beetle Posted May 24, 2005 Share Posted May 24, 2005 Moneyball is correct. The Angels (that is, the ballclub) have always been referred to as Los Angelinos in the Puerto Rican media, which is entirely in Spanish. As for the Rangers, they've been called Los Rancheros by some in the past (which is even less accurate), but overwhelmingly they're known as Los Vigilantes. Cape, I see what you're trying to say. Angelinos may not sound accurate, but that's the way they're best known in my (former) neck of the woods. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
CapeFish Posted May 24, 2005 Share Posted May 24, 2005 Just because something has been bastardized somehow doesn't mean it is right. The team maintains its brand as "Los Angels" in Spanish and that is how it should be listed. I know you may have heard it called "Los Angelinos," but how many times do things in Spanish get bastardized? The letter "y" is often a target of this for example. Mexicans and other Central Americans have cut it to "ye" but it is "i griega" no matter how much they try to bastardize it. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Moneyball Posted May 24, 2005 Share Posted May 24, 2005 Article by Angels Broadcaster Jos? Mota: http://mlb.mlb.com/NASApp/mlb/news/article...t=.jsp&c_id=ana 781621[/snapback] You're using the Angels website. Arte Moreno is promoting the Angels. Notice Angels is in english. If you fail to read the first post, the names are translated for a possible future tribute to latin players. In Spanish Angels is Angelinos. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
SongInTheAir Posted May 24, 2005 Share Posted May 24, 2005 if this ever happened, the Padres would have to be referred to as the Fathers, or the Priests. and Yankees would be Yanquis Twins could be either Mellizos or Gemelos Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
CapeFish Posted May 24, 2005 Share Posted May 24, 2005 In Spanish Angels is Angelinos. 781625[/snapback] In Spanish "The Angels" is "Los Angeles." Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Moneyball Posted May 24, 2005 Share Posted May 24, 2005 In Spanish Angels is Angelinos. 781625[/snapback] In Spanish "The Angels" is "Los Angeles." 781628[/snapback] In Spanish the Major League Baseball team is referred to as Los Angelinos. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
CapeFish Posted May 24, 2005 Share Posted May 24, 2005 In Spanish the Major League Baseball team is referred to as Los Angelinos. 781629[/snapback] In Spanish the "Major League Baseball team" is referred to as "Los Angels." Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Moneyball Posted May 24, 2005 Share Posted May 24, 2005 In Spanish the Major League Baseball team is referred to as Los Angelinos. 781629[/snapback] In Spanish the "Major League Baseball team" is referred to as "Los Angels." 781631[/snapback] Los Angels is a bigger bastardization of the Spanish language then Los Angelinos. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Beetle Posted May 24, 2005 Share Posted May 24, 2005 if this ever happened, the Padres would have to be referred to as the Fathers, or the Priests. ... Or the Daddies! "WHO'S YOUR DADDY??" :hat Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
CapeFish Posted May 24, 2005 Share Posted May 24, 2005 Los Angels is a bigger bastardization of the Spanish language then Los Angelinos. 781632[/snapback] No one is arguing that "Los Angels" is a bastardization. The proper way would be "Los Angeles." The brand name however that would appear on the jersey you said above would be "Los Angels." Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
CapeFish Posted May 24, 2005 Share Posted May 24, 2005 That Chicago Cachorros jersey would be interesting to see. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.